{"id":6132,"date":"2025-05-09T13:54:09","date_gmt":"2025-05-09T13:54:09","guid":{"rendered":"https:\/\/www.geofrete.pt\/?page_id=6132"},"modified":"2025-07-14T17:19:21","modified_gmt":"2025-07-14T17:19:21","slug":"condicoes-gerais","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/condicoes-gerais\/","title":{"rendered":"Conditions g\u00e9n\u00e9rales"},"content":{"rendered":"<div id=\"fws_6a515c88b0b68\"  data-column-margin=\"default\" data-midnight=\"dark\"  class=\"wpb_row vc_row-fluid vc_row full-width-section  top_margin_5pct bottom_margin_5pct\"  style=\"padding-top: 0px; padding-bottom: 0px; \"><div class=\"row-bg-wrap\" data-bg-animation=\"none\" data-bg-animation-delay=\"\" data-bg-overlay=\"true\"><div class=\"inner-wrap row-bg-layer\" ><div class=\"row-bg viewport-desktop using-bg-color\"  style=\"background-color: #ffffff; \"><\/div><\/div><div class=\"row-bg-overlay row-bg-layer\" style=\"background-color:#ffffff;  opacity: 0.8; \"><\/div><\/div><div class=\"row_col_wrap_12 col span_12 dark left\">\n\t<div style=\"\" class=\"vc_col-sm-12 wpb_column column_container vc_column_container col no-extra-padding inherit_tablet inherit_phone\" data-using-bg=\"true\" data-padding-pos=\"all\" data-has-bg-color=\"true\" data-bg-color=\"#ffffff\" data-bg-opacity=\"1\" data-hover-bg=\"#ffffff\" data-hover-bg-opacity=\"1\" data-animation=\"\" data-delay=\"0\" >\n\t\t<div class=\"vc_column-inner\" ><div class=\"column-bg-overlay-wrap column-bg-layer\" data-bg-animation=\"none\"><div class=\"column-bg-overlay\" style=\"opacity: 1; background-color: #ffffff;\"><\/div><\/div>\n\t\t\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t\t\t\n<div class=\"wpb_text_column wpb_content_element\" >\n\t<div class=\"wpb_wrapper\">\n\t\t<p><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de prestation de services<\/strong><\/p>\n<p>Fran\u00e7ais La prestation de services d&#039;agent de transit est effectu\u00e9e exclusivement selon les termes, conditions et limitations de responsabilit\u00e9 d\u00e9finis dans les \u00ab Conditions g\u00e9n\u00e9rales pour la prestation de services par les entreprises de transit \u00bb, approuv\u00e9es par l&#039;APAT - Associa\u00e7\u00e3o dos Freight Forwarders de Portugal le 22.10.2000 - Publi\u00e9es dans DR III S\u00e9rie N\u00b0 51 du 01\/03\/2001, page 4579 et suivantes. \u2013 applicable en vertu du D\u00e9cret. qui sont reproduits ci-dessous. Pour tout autre service, la responsabilit\u00e9 en rapport avec les dommages ou la perte de biens ou de marchandises est limit\u00e9e \u00e0 8,33 DTS par kilogramme de poids brut des marchandises endommag\u00e9es ou perdues, et en rapport avec d&#039;autres types de dommages, est limit\u00e9e \u00e0 notre r\u00e9mun\u00e9ration pour l&#039;activit\u00e9 ou le service sp\u00e9cifique donnant lieu au dommage en question. Toute responsabilit\u00e9 pour perte de b\u00e9n\u00e9fices, pertes cons\u00e9cutives ou dommages indirects est exclue. En demandant des services \u00e0 Geofrete, il est consid\u00e9r\u00e9 que le client a pleinement accept\u00e9 les conditions g\u00e9n\u00e9rales mentionn\u00e9es ci-dessus et toutes les limitations de responsabilit\u00e9 \u00e9nonc\u00e9es. Aux fins de l&#039;article 6 du d\u00e9cret-loi 446\/85 du 25 octobre, Geofrete est \u00e0 l&#039;enti\u00e8re disposition de ses clients pour r\u00e9pondre \u00e0 toute clarification demand\u00e9e \u00e0 cet \u00e9gard.<\/p>\n<p><strong>Conditions g\u00e9n\u00e9rales de prestation de services par les entreprises de transport<\/strong><\/p>\n<p>Approuv\u00e9 par l&#039;APAT \u2013 Association Portugaise des Transitaires le 22.10.2000 \u2013 Publi\u00e9 dans le DR III S\u00e9rie N\u00b0 51 du 01\/03\/2001 \u2013 Applicable en vertu du D\u00e9cret.<br \/>\n(Communication dans les termes et aux fins de l&#039;article 5 du d\u00e9cret-loi n\u00b0 446\/85 du 25 octobre)<\/p>\n<p><strong>Article 1 D\u00e9finitions<\/strong><br \/>\n(a) Client\/Entrepreneur : toute personne ayant des droits ou des obligations en relation avec les marchandises en vertu d&#039;un contrat de service d&#039;exp\u00e9dition conclu avec un transitaire, ou en raison de l&#039;activit\u00e9<br \/>\nde ceci en relation avec de tels services.<br \/>\nb) Marchandises : toute marchandise, y compris les animaux vivants, ainsi que les conteneurs, les palettes ou les \u00e9quipements de transport ou d&#039;emballage non fournis par le transitaire.<br \/>\nc) Marchandises dangereuses : marchandises officiellement class\u00e9es comme telles, ainsi que les marchandises qui sont ou peuvent devenir ou rev\u00eatir un caract\u00e8re dangereux, inflammable, radioactif, toxique ou nocif.<br \/>\nd) \u00c9crit : tout moyen visuel de repr\u00e9sentation ou de reproduction de mots sous une forme permanente, \u00e0 savoir lettres, t\u00e9l\u00e9copies, t\u00e9lex, t\u00e9l\u00e9grammes, courriers \u00e9lectroniques ou tout autre enregistrement par voie \u00e9lectronique.<br \/>\ne) Services d&#039;exp\u00e9dition de fret : services de toute nature relatifs au transport, \u00e0 la consolidation, \u00e0 la d\u00e9consolidation, au stockage, \u00e0 la manutention, \u00e0 l&#039;emballage, \u00e0 la logistique et\/ou \u00e0 la distribution de marchandises, ainsi que les services auxiliaires et de conseil li\u00e9s \u00e0 l&#039;exp\u00e9dition de marchandises, y compris la souscription d&#039;assurances et la collecte de remboursements.<br \/>\nf) Agent de fret : personne qui conclut un contrat de prestation de services d&#039;agent de fret avec un Client.<br \/>\ng) Transporteur : personne qui effectue le transport de marchandises par son propre moyen de transport (transporteur effectif) ou toute personne soumise \u00e0 la responsabilit\u00e9 de transporteur pour avoir assum\u00e9 cette responsabilit\u00e9.<br \/>\nresponsabilit\u00e9 expresse ou tacite (transporteur contractuel).<br \/>\n<strong>Article 2 Champ d&#039;application<\/strong><br \/>\nToute prestation de services par l&#039;agent de fret, qui intervient dans le cadre de l&#039;activit\u00e9 et du r\u00e9gime d\u00e9finis dans le statut juridique respectif approuv\u00e9 par le d\u00e9cret-loi n\u00b0 255\/99 du 7 juillet, sera r\u00e9gie, sauf<br \/>\nconvention contraire, par les pr\u00e9sentes clauses contractuelles g\u00e9n\u00e9rales.<br \/>\n<strong>Article 3 Applicabilit\u00e9<\/strong><br \/>\nLe transitaire fournira ses services conform\u00e9ment aux instructions du client telles que convenues. Dans le<br \/>\nA d\u00e9faut de stipulation \u00e9crite de conditions contractuelles diff\u00e9rentes, le client, qu&#039;il intervienne ou agisse en qualit\u00e9 de d\u00e9tenteur des biens ou marchandises, ou qu&#039;il le fasse ou non en qualit\u00e9 d&#039;agent ou de repr\u00e9sentant d&#039;autrui, est constitu\u00e9 devant le transitaire dans les droits et obligations \u00e9tablis par les pr\u00e9sentes conditions g\u00e9n\u00e9rales.<br \/>\n<strong>Article 4 Pr\u00e9sentation des prix<\/strong><br \/>\n1. Sauf stipulation expresse contraire, les prix propos\u00e9s par le transitaire ne comprennent pas les droits, taxes, frais ou charges que les administrations fiscales, douani\u00e8res ou autres administrations \u00e0 caract\u00e8re officiel<br \/>\ncouvrent et ne s&#039;appliquent qu&#039;aux chargements dont la nature, le poids et les dimensions sont consid\u00e9r\u00e9s comme normaux pour le transport, conform\u00e9ment \u00e0 la r\u00e9glementation respective en vigueur.<br \/>\n2. Les prix mentionn\u00e9s au num\u00e9ro pr\u00e9c\u00e9dent n&#039;incluent pas en eux-m\u00eames les frais et charges d&#039;arr\u00eat, de stockage, de r\u00e9paration ou autres frais accessoires, \u00e0 moins qu&#039;ils ne soient express\u00e9ment inclus dans les termes et conditions de la proposition et n&#039;aient pas \u00e9t\u00e9, de mani\u00e8re opportune et formelle, exclus par le client.<br \/>\n<strong>Article 5 Modifications de prix<\/strong><br \/>\nLes prix \u00e9tablis peuvent \u00eatre modifi\u00e9s, \u00e0 condition que surviennent des circonstances modifiant les conditions sur lesquelles les propositions ont \u00e9t\u00e9 fond\u00e9es, \u00e0 savoir :<br \/>\na) L&#039;inexactitude ou l&#039;alt\u00e9ration ult\u00e9rieure des informations du client concernant le contenu, les poids, les volumes et les valeurs des articles faisant l&#039;objet du service, ou concernant les conditions d&#039;achat et de vente ;<br \/>\nb) Acheminement par des moyens de transport autres que celui propos\u00e9 par le transitaire ou interruptions de trafic sur les itin\u00e9raires pr\u00e9vus, n\u00e9cessitant le recours \u00e0 des moyens ou itin\u00e9raires plus co\u00fbteux ;<br \/>\nc) Les retards ou retards dans l&#039;ex\u00e9cution des services r\u00e9sultant de ph\u00e9nom\u00e8nes naturels, politiques ou de tout autre ph\u00e9nom\u00e8ne non imputable au r\u00e9partiteur ;<br \/>\nd) Modification des r\u00e8glements, conventions, tarifs, horaires ou tarifs ;<br \/>\ne) Variations des taux de change.<br \/>\n<strong>Article 6 R\u00e9vision des prix et des conditions<\/strong><br \/>\nFrais impr\u00e9vus que le transitaire doit engager en raison d&#039;un cas de force majeure ou de circonstances impr\u00e9visibles, dans le respect et l&#039;exercice de ses fonctions, ainsi que pour garantir la conservation ou la pr\u00e9servation des<br \/>\nles biens ou marchandises qui font l&#039;objet du contrat, rendent l\u00e9gitime et ex\u00e9cutoire la r\u00e9vision ad\u00e9quate correspondante des conditions stipul\u00e9es.<br \/>\n<strong>Article 7 Validit\u00e9 des propositions<\/strong><br \/>\nAux fins d&#039;application et d&#039;ex\u00e9cution des clauses contractuelles, les propositions seront valables pendant la p\u00e9riode de temps indiqu\u00e9e par le courtier, et il est express\u00e9ment entendu qu&#039;\u00e0 d\u00e9faut d&#039;une telle indication, elles expireront apr\u00e8s quinze jours \u00e0 compter de la date de leur pr\u00e9sentation au client.<br \/>\n<strong>Article 8 Instructions \u00e9crites<\/strong><br \/>\n1. Le client est tenu d&#039;indiquer, par \u00e9crit, de mani\u00e8re claire, pr\u00e9cise et compl\u00e8te, les instructions et sp\u00e9cifications des marchandises relatives \u00e0 l&#039;objet de chaque contrat.<br \/>\n2. Le transitaire doit, \u00e0 la date de r\u00e9ception des instructions, les analyser afin de v\u00e9rifier leur conformit\u00e9 avec les prestations qu&#039;il s&#039;est engag\u00e9 \u00e0 fournir.<br \/>\n<strong>Article 9 Conf\u00e9rence d&#039;instructions<\/strong><br \/>\nD\u00e8s r\u00e9ception des documents \u00e9mis par le courtier, le client doit les examiner attentivement et signaler imm\u00e9diatement toute erreur ou divergence, afin que le courtier puisse effectuer les actions n\u00e9cessaires en temps opportun.<br \/>\ncorrections n\u00e9cessaires.<br \/>\n<strong>Article 10 Instructions inad\u00e9quates ou insuffisantes<\/strong><br \/>\n1. Si des erreurs, des inexactitudes, des insuffisances ou des manques d&#039;informations n\u00e9cessaires \u00e0 la bonne ex\u00e9cution du contrat figurent dans les documents ou d\u00e9clarations du client, notamment en ce qui concerne la nature, la valeur, le poids, la mesure ou<br \/>\ncontenu des choses qui font l&#039;objet du contrat, le client sera pleinement responsable des cons\u00e9quences r\u00e9sultant de telles anomalies.<br \/>\n2. Si le transitaire constate l&#039;existence d&#039;anomalies ou d&#039;irr\u00e9gularit\u00e9s vis\u00e9es au paragraphe pr\u00e9c\u00e9dent, pouvant entra\u00eener des responsabilit\u00e9s et\/ou des pertes pour l&#039;un des contractants ou pour<br \/>\nles tiers, doivent informer imm\u00e9diatement le client, afin que ces anomalies ou irr\u00e9gularit\u00e9s puissent \u00eatre corrig\u00e9es en temps utile.<br \/>\n3. Si les anomalies ou irr\u00e9gularit\u00e9s pr\u00e9vues aux num\u00e9ros pr\u00e9c\u00e9dents ne sont pas corrig\u00e9es \u00e0 temps pour permettre au transitaire d&#039;ex\u00e9cuter les prestations qui font partie de ses fonctions, il aura droit \u00e0<br \/>\nr\u00e9silier le contrat ou l&#039;ex\u00e9cuter conform\u00e9ment au contenu des documents et d\u00e9clarations du client, si<br \/>\ndans lequel tous les dommages et responsabilit\u00e9s r\u00e9sultant directement ou indirectement de la<br \/>\nlesdites anomalies ou irr\u00e9gularit\u00e9s.<br \/>\n4. Dans le cas de biens faisant l&#039;objet d&#039;un contrat d&#039;achat et de vente, le non-respect des instructions du client<br \/>\navec les conditions inh\u00e9rentes au contrat susmentionn\u00e9 seront \u00e0 la charge du client.<br \/>\n<strong>Article 11 Emballage insuffisant ou inappropri\u00e9<\/strong><br \/>\n1. Le client est responsable de tout dommage r\u00e9sultant d&#039;un emballage insuffisant ou inappropri\u00e9.<br \/>\n2. \u00c0 tout moment pendant l&#039;ex\u00e9cution de la prestation, il est constat\u00e9 que l&#039;emballage est<br \/>\nendommag\u00e9, le transitaire peut effectuer les r\u00e9parations n\u00e9cessaires aux frais du client, en en informant pr\u00e9alablement ce dernier, \u00e0 moins que l&#039;urgence de la r\u00e9paration ne le permette pas.<br \/>\n3. Cette urgence doit \u00eatre justifi\u00e9e comme n\u00e9cessaire.<br \/>\n<strong>Article 12 Marchandises dangereuses<\/strong><br \/>\n1. Sauf acceptation expresse par \u00e9crit, dans chaque cas, le transitaire ne doit pas manipuler ou transporter des marchandises dangereuses ou consid\u00e9r\u00e9es comme telles, ni aucune autre marchandise susceptible de causer un pr\u00e9judice \u00e0 des tiers.<br \/>\n2. Si un client livre des marchandises de cette nature, sans acceptation expresse du transitaire, il sera responsable de toutes les pertes ou dommages caus\u00e9s au transitaire et\/ou \u00e0 des tiers et devra indemniser tous les dommages.<br \/>\ntous dommages, d\u00e9penses, amendes ou r\u00e9clamations auxquels ces marchandises donnent lieu, et elles peuvent \u00eatre d\u00e9truites ou commercialis\u00e9es sous le contr\u00f4le de l&#039;autorit\u00e9 comp\u00e9tente, lorsque cela est jug\u00e9 appropri\u00e9.<br \/>\n<strong>Article 13 Conditions g\u00e9n\u00e9rales de livraison<\/strong><br \/>\nLe transitaire n&#039;est tenu de respecter des conditions particuli\u00e8res pour la livraison des marchandises et\/ou l&#039;encaissement des sommes que s&#039;il les accepte apr\u00e8s avoir re\u00e7u des instructions \u00e9crites expresses du client \u00e0 cet effet.<br \/>\n<strong>Article 14 Instructions sur la circulation des biens ou des marchandises<\/strong><br \/>\n1. Le transitaire peut effectuer d&#039;autres op\u00e9rations \u00e9galement pour le compte du contractant, notamment l&#039;enl\u00e8vement ou le stockage de biens ou de marchandises, soit en ex\u00e9cution des instructions re\u00e7ues de ce dernier, soit pendant la p\u00e9riode o\u00f9 il attend les instructions de ce dernier, soit \u00e0 la suite d&#039;interruptions ou de reports de transport, et doit, dans tous les cas, en informer imm\u00e9diatement le m\u00eame contractant.<br \/>\n2. A d\u00e9faut d&#039;instructions particuli\u00e8res de la part du contractant, le transitaire utilisera les moyens et les moyens qu&#039;il jugera opportuns ou possibles pour acheminer les biens ou marchandises faisant l&#039;objet de la prestation qui lui a \u00e9t\u00e9 confi\u00e9e.<br \/>\n<strong>Article 15 Autres obligations du transitaire<\/strong><br \/>\nLe courtier n&#039;est tenu d&#039;effectuer aupr\u00e8s des autorit\u00e9s comp\u00e9tentes que les d\u00e9marches ou formalit\u00e9s express\u00e9ment demand\u00e9es par le client ; En aucun cas, le transitaire ne sera responsable des pertes qui pourraient r\u00e9sulter du refus ou des retards de ces entit\u00e9s ou des insuffisances dans les \u00e9l\u00e9ments qui lui ont \u00e9t\u00e9 fournis par le client \u00e0 cet effet.<br \/>\n<strong>Article 16 Regroupement de marchandises<\/strong><br \/>\nSauf mention expresse contraire, le transitaire peut faire transporter les marchandises dans le cadre du syst\u00e8me de groupage, m\u00eame avec des marchandises provenant de clients diff\u00e9rents, et peut utiliser les itin\u00e9raires et les moyens qu&#039;il utilise.<br \/>\nqui convient le mieux aux int\u00e9r\u00eats de la cargaison et du client.<br \/>\n<strong>Article 17 Assurance des marchandises<\/strong><br \/>\nLe transitaire n&#039;est pas tenu de conclure un quelconque contrat d&#039;assurance destin\u00e9 \u00e0 couvrir les risques de dommages \u00e9ventuels subis par les biens ou marchandises au cours du transport dont l&#039;organisation et la gestion lui ont \u00e9t\u00e9 confi\u00e9es.<br \/>\ncontractuellement confi\u00e9es, sauf mandat expr\u00e8s, ponctuel et d\u00fbment donn\u00e9 pour ce faire, notamment eu \u00e9gard \u00e0 la nature des risques et des valeurs \u00e0 assurer.<br \/>\n<strong>Article 18 Refus ou d\u00e9faut de r\u00e9ception<\/strong><br \/>\nSi, pour une raison quelconque, le destinataire refuse de recevoir les articles faisant l&#039;objet de la prestation ou a cess\u00e9 son activit\u00e9, ils seront \u00e0 la charge de l&#039;entrepreneur ou de celui qui les a remplac\u00e9s auparavant.<br \/>\nle transitaire, qui restera responsable de tous les frais de service et de tout retour de marchandise.<br \/>\n<strong>Article 19 Paiement des factures<\/strong><br \/>\n1. Le d\u00e9faut de paiement de la facture \u00e9mise par le transitaire dans un d\u00e9lai maximum de 15 jours \u00e0 compter de la date de sa pr\u00e9sentation, sauf convention expresse contraire, constitue le d\u00e9biteur en d\u00e9faut de l&#039;obligation de paiement.<br \/>\nint\u00e9r\u00eat au taux l\u00e9gal.<br \/>\n2. Dans le cas o\u00f9 aucune provision n&#039;a \u00e9t\u00e9 livr\u00e9e et que les factures comportent des d\u00e9caissements en devises \u00e9trang\u00e8res, celles-ci sont sujettes \u00e0 des corrections r\u00e9sultant des variations de taux de change pouvant survenir jusqu&#039;\u00e0 la date de la facture.<br \/>\nla date de paiement, ainsi que les frais bancaires d\u00e9coulant de la transaction concern\u00e9e.<br \/>\n<strong>Article 20 R\u00e9clamations contre la facture<\/strong><br \/>\nSans pr\u00e9judice de l&#039;obligation de paiement dans les conditions susmentionn\u00e9es, le client est reconnu le droit de formuler des r\u00e9clamations contre les factures ou notes de d\u00e9bit du transitaire, \u00e0 condition qu&#039;il le fasse, avec justification,<br \/>\ndans un d\u00e9lai de 15 jours \u00e0 compter de la date de sa soumission.<br \/>\n<strong>Article 21 Disposition<\/strong><br \/>\nLe transitaire peut demander au client une provision chaque fois qu&#039;il y a de la place pour le paiement du fret, des droits de douane et d&#039;autres d\u00e9bours d\u00fbment justifi\u00e9s, au nom du client.<br \/>\n<strong>Article 22 Limitation de responsabilit\u00e9<\/strong><br \/>\n1. Le transitaire est responsable envers son client du non-respect de ses obligations, ainsi que des obligations contract\u00e9es par des tiers avec lesquels il a contract\u00e9.<br \/>\n2. La responsabilit\u00e9 du transitaire r\u00e9sultant des contrats conclus est limit\u00e9e aux montants \u00e9tablis, par la loi ou la convention, pour le transporteur \u00e0 qui l&#039;ex\u00e9cution mat\u00e9rielle du contrat est confi\u00e9e.<br \/>\ntransport, \u00e0 moins qu\u2019une autre limite ne soit convenue entre les parties.<br \/>\n3. En tout \u00e9tat de cause, la responsabilit\u00e9 du transitaire ne pourra exc\u00e9der la valeur r\u00e9elle du dommage ou la valeur des biens ou marchandises, si celle-ci est inf\u00e9rieure.<br \/>\n<strong>Article 23 D\u00e9faut de levage ou d&#039;enl\u00e8vement des marchandises<\/strong><br \/>\n1. Sans pr\u00e9judice du droit \u00e0 des frais de stockage ad\u00e9quats ou \u00e0 une juste indemnisation pour les dommages caus\u00e9s, le d\u00e9faut de retrait ou d&#039;enl\u00e8vement des marchandises dans les d\u00e9lais constitue un motif de r\u00e9siliation du contrat.<br \/>\ntemps, de la marchandise confi\u00e9e au transitaire.<br \/>\n2. Aux fins des dispositions du num\u00e9ro pr\u00e9c\u00e9dent, l&#039;entreprise de transport doit notifier \u00e0 l&#039;int\u00e9ress\u00e9 les marchandises, en l&#039;informant de toutes les conditions et du d\u00e9lai de retrait de celles-ci.<br \/>\n<strong>Article 24 Droit de r\u00e9tention<\/strong><br \/>\nSauf stipulation expresse contraire, les entreprises de transport peuvent exercer le droit de r\u00e9tention sur les marchandises qui leur sont confi\u00e9es en vertu des contrats respectifs, pour les cr\u00e9ances qui en d\u00e9coulent.<br \/>\nr\u00e9sultant.<br \/>\n<strong>Article 25 Prescription du droit \u00e0 indemnisation<\/strong><br \/>\nLe droit \u00e0 indemnisation d\u00e9coulant de la responsabilit\u00e9 de la compagnie de fret expire dans les 10 mois \u00e0 compter de la date d&#039;ach\u00e8vement de la prestation du service contractuel.<br \/>\n<strong>Article 26 Tribunal comp\u00e9tent<\/strong><br \/>\n1. En cas de recours aux tribunaux, le for choisi sera celui du si\u00e8ge social du courtier, renon\u00e7ant express\u00e9ment \u00e0 tout autre.<br \/>\n2. Toutefois, lorsque la d\u00e9livrance ou la prestation de services a lieu dans la succursale ou la d\u00e9l\u00e9gation de l&#039;entreprise, la juridiction de l&#039;\u00e9tablissement correspondant sera comp\u00e9tente.<\/p>\n\t<\/div>\n<\/div>\n\n\n\n\n\t\t\t<\/div> \n\t\t<\/div>\n\t<\/div> \n<\/div><\/div>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"Condi\u00e7\u00f5es Gerais de Presta\u00e7\u00e3o de Servi\u00e7os A presta\u00e7\u00e3o de Servi\u00e7os de Agente Transit\u00e1rio \u00e9 realizada exclusivamente nos termos, condi\u00e7\u00f5es e limita\u00e7\u00f5es de responsabilidade definidas nas \u201cCondi\u00e7\u00f5es Gerais de Presta\u00e7\u00e3o de...","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"closed","template":"","meta":{"inline_featured_image":false,"_joinchat":[],"footnotes":""},"class_list":["post-6132","page","type-page","status-publish"],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6132","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=6132"}],"version-history":[{"count":5,"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6132\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":6405,"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/6132\/revisions\/6405"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/www.geofrete.pt\/fr\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=6132"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}